1 DTU-1931 Интерактивный перьевой диспле й РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
6 Панель управления рукописным вводом в Windows Vista …………………………………….43 Деинсталляция DTU-1931 ……………………………………………….…………………………44 Технические
7 ВАШ НОВЫЙ DTU-1931. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Аккуратно распакуйте все предметы и расположите их на устойчивой поверхности. Проверьте правильность компл
8 СОСТАВНЫЕ ЧАСТ И ПЕРЬЕВОГО ДИСПЛЕЯ Ознакомьтесь со всеми возможностями и составными частями вашего продукта. ВИД СПЕРЕДИ Кнопки
9 ВИД СЗАДИ ВНИМАНИЕ: Если перьевой дисплей вами не использует я, храните его всегда на устойч
10 НАСТРОЙКА НАКЛОНА ДИСПЛЕЯ • Чтобы открыть подставку дисплея, потяни те за рычаг установки и поверните подставку до нужного наклона. Отпустите
11 СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ. Удостоверьтесь перед инсталляцией DTU-193, что ваш компьютер удовлетворяет следующим минимальным системн
12 Шаг1: инсталляция LCD монитора На этом этапе DTU-1931 инсталлируется как монитор вашей системы. ВНИМАНИЕ: Не присоединяйте кабель данных USB,
13 СХЕМА КАБЕЛЬНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ LCD МОНИТОРА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Удостоверьтесь что у вашей видеокарты есть VGA или DVI разъем, и что вы правильно у
14 • Затем включите ваш компьютер. Для системы Windows: DTU-1931 будет автоматически инсталлирован, как монитор по умолчанию. Для того, чтобы DTU-1
15 • При необходимости, настройте в панели управления дисплея размеры и цветовое разрешение. Максимальное (собственное) разрешение DTU-1931 это 1280
2 DTU-1931 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство по установке & Руководство пользователя интерактивного дисплея D
16 Шаг2: ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПЕРЬЕВОГО ПЛАНШЕТА СОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЯ USB Вставьте квадратный конец USB кабеля в порт DTU-1931, помеченный как USB. Другой
17 ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЕ: НЕОБХОДИМО инсталлировать драйвер перьевого планшета Wacom для правильного совмещения наконечника
18 РАБОТА С DTU-1931 При работе с перьевым дисплеем DTU-1931 вы можете слегка опираться на экран дисплея так, как если бы вы рисовали на доске или
19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРА Это беспроводное и безбатарейное перо чувствительно к силе с которой вы нажимаете на его кончик. Держите перо так, как вы это
20 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПЕРА. Указание и выделение: Для того, чтобы расположить курсор в нужном месте экрана, слегка передвигайте перо над экраном ди
21 ПЕРСОНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Освоив основы использования пера для перьевого дисплея DTU-1931, вы, возможно, захотите сделать свои настройки работы пера
22 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ В данном Руководстве представлены лишь основные настрой ки DTU-1931. Более детальную информацию можно получить из электронног
23 КАЛИБРОВКА DTU-1931 Для того, чтобы совместить экранный курсор с наконечником пера, вам необходимо откалибровать ваш планшет. Это надо сделать
24 НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ, АВТОСИНХРОНИЗАЦИЯ И УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Заводские установки: Дл я наилучшего качества дисплея установи
25 Как только вы входите в режим OSD (On Screen Display), открывается меню опций. Меню опций LANGUAG
3 DTU-1931 Интерактивный перьевой диспле й РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
26 Меню опций SCALING включает в себя: • FULL:изменяет размер образа до полного экрана. • ASPECT: изменяет размер образа до максимальн
27 Регулировка резкости и фазы (только VGA) Некоторые компьютеры и видеокарты не позвол яют при первом подключении DTU-1931 полноценно работать реж
28 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Как правило ваш перьевой планшет будет работать безупречно. Если, тем не менее, возникнут неполадки, Wacom рекомендует
29 3. Проверка работы планшета и пера: • Прижмите кончик пера к дисплею и удостоверьтесь, что статусный светодиод горит синим светом. • Если све
30 ПРОВЕРКА ПЕРА Если работа пера не дает ожидаемого эффек та, попробуйте проверить настройки его функциональности, или восстановить его заводские
31 НЕИСПРАВНОСТИ ДИСПЛЕЯ Если возникли проблемы с дисплеем DTU-1931, обратитесь к следующей таблице; возможно здесь есть описание вашей проблемы и
32 Если изображение долго оставалось на экране неподвижным, возникает эффект остаточно го изображения • Используйте скринсейвер или иную функцию у
33 НЕИСПРАВНОСТИ ПЕР ЬЕВОГО ПЛАНШ ЕТА Если у вас появились проблемы с вашим перьевым планшетом DTU-1931, обратитесь к следующим таблицам. Возможно в
34 Вы замечаете замедление действия при начале рисования или постукивания. Откройте панель управления планшета Wacom и перейдите к вкладке PEN. Уме
35 При использовании перьев ого планшет а в системе нескольких мониторов, не удается использовать перо в управлении другими мониторами. Нажмите кно
4
36 СПЕЦЕФИЧЕСКИЕ ОСЛОЖНЕНИЕ ПРИ РАБОТЕ С WINDOWS Кончик пера перестает работать после изменений праворучных настроек мыши на леворучные в компьютерн
37 ВАРИАНТЫ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ При возникновении проблем с перьевым планшетом DTU-1931, выберите сперва подходящий раздел инсталляции Установка
38 ИНФОРМАЦИЯ О С КА ЧИ ВАНИИ ДРАЙВЕРОВ Wacom систематически обновляет программное обеспечение драйверов перьевых планшетов в связи с появлением нов
39 ПРИЛОЖЕНИЕ Уход за DTU-1931 Содержите в чистоте перо и поверхность экрана DTU-1931 LCD. Пыль и частицы грязи могут приклеит ься к перу и привест
40 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНОЙ СТОЙКИ ИЛИ ПОДСТАВКИ Усли вы захотите использовать DTU-1931 с другой регулируемой подставкой, сначала отсоедините ос
41 ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРА И ЦИФРОВОГО РИСОВАНИЯ В WINDOWS VISTA Microsoft Windows Vista предос тавляет исключительно большую поддержку для ввода инфо
42 О ПАНЕЛИ ВВОДА ПЛА НШЕТОВ В WINDOWS VISTA (TABLET PC INPUT PANEL) Пан ель ввода позволяет вам использовать либо рукописный ввод, либо экранную
43 ДЕИНСТАЛЛЯЦИЯ DTU-1931 Следуйте нижеприведенным процедурам, чтобы удалить программное обеспечение планшета Wacom DTU-1931 из вашей системы. В
44 ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИ КИ Размеры (Ш x Г x В) 452.0 x 398.0 x 55.5 мм (17.8 x 15.7 x 2.2 дюйма) (без подставки
45 СЕТЕВОЙ АДАПТЕР Напряжение на входе 100 - 240 В, переменного тока, 50/60 Гц Напряжение на выходе 12 В, постоянного тока; 5,0 A (максимально) ПЕ
1 ВВЕДЕНИЕ И ОБЗОР Перьевой дисплей Wacom® DTU-1931 объединяет преимущество жидкокристалического дисплея (LCD) с безбатарейной управляемой, удобной и
46 РАДИО И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ Описанное в этом руководстве оборудование создает, исполь зует и испускает энергию в диапазоне радиочастот. При неп
47 Промышленность Канады (Только для Канады) Промышленность Канады, Класс B “ Этот класс (B) цифровой аппаратуры соответствует Канадскому стандарту
48 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА (Для всего мира, за исключением Африки, и Ближнего Востока) ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Wacom дает гарантию на два (2) года,
49 Гарантийное обслуживание в США и Канаде Для получения гарантийного обслуживания в США и Канаде обращайтесь: Техническая поддержка WACOM Телефон:
50 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА (Е вропа, Африка и Ближний Восток) Лицензи онные соглашения по программным продуктам Важное сообщение для потребителя
51 Wacom не будет нести ответственности и ремонтировать или заменять продукт, если: (a) по мнению Wacom, дефект продукта есть результат аварии, неп
2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Для того, чтобы обеспечить безопасное использование данного продукта, следуйте всем инструкциям, предостережениям и предупреждени
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД Предупреждение Ипользуйте только сетевой адаптер и з комплекта поставки DTU-1931. В противном случае DTU-1931 либо не будет
4 • Для чистки используйте анти статическую или слегка влажн ую ткань. При этом не надавливайте сильно на экран и не оставляйте на нем влаги. • Д
5 Оглавление Введение и обзор (Предисловие)…………………………………………………………………….1 Размещение оборудования (физическое местоположение)……………………………..……….2 Испол
Comments to this Manuals